
《安妮日記》是世界上最暢銷的日記。它記敘了二戰(zhàn)期間小作者一家和親友為躲避納粹而藏身閣樓的故事。這本日記被譯成55種文字,總銷量超過2500萬冊。
相關(guān)資料:
簡介
"只要我還活著,能看到這陽光,這無云的天空,我就不可能不幸福!"
《安妮日記》是猶太少女安妮·弗蘭克在二戰(zhàn)中遺留下來的一本個人日記,它真實地記述了她與家人以及另兩個猶太家庭為逃避納粹迫害躲在密室里而度過的長達兩年的隱蔽生活。安妮從13歲生日(1942年6月12日)寫起,一直寫到1944年8月4日他們的隱居地被德國黨衛(wèi)軍查抄前不久。這個不到16歲在納粹集中營中被傷寒病奪去了生命的孩子的日記在戰(zhàn)后成為人們對那場人類夢魘進行深刻反思的珍貴教材。當時距德軍投降僅一個星期。1947年,死里逃生的安妮父親將女兒遺留的日記付梓出版。這本日記已轉(zhuǎn)譯成54種文字,共印刷3000萬冊。她避難的房子已被辟為安妮故居博物館,吸引著世界各地的游客前來緬懷那不堪回首的人類悲劇。
中文名稱:安妮日記
英文名稱:The Diary of a Young Girl
德語名稱:Das Tagebuch der Anne Frank
作者:安妮·弗蘭克 Anne Frank, 莫珍·普萊斯勒 Mirjam Pressler, 奧圖·弗蘭克 Otto H. Frank
"A truly r
詳細內(nèi)容
一個十六歲的少女,最大的愿望是做一名記者和作家,卻因為希特勒發(fā)動的一場邪惡的戰(zhàn)爭,于花季之齡死于納粹集中營。這本日記是安妮遇難前兩年藏身密室時的生活和情感的記載。作為一名成長中的少女,她在日記中吐露了與母親不斷發(fā)生沖突的困惑以及對性的好奇。
“二戰(zhàn)后我想出版一本書,叫做《密室日記》……”
一九四二年七月,十三歲的安妮和家人為逃離納粹恐怖統(tǒng)治,躲藏在荷蘭阿姆斯特丹一間倉庫里,從此展開兩年多的密室生活!拔医(jīng)常心情沮喪,可是從來不絕望。我將我們躲藏在這里的生活看成一場有趣的探險,充滿危險與浪漫情事,并且將每個艱辛匱乏當成使我日記更豐富的材料。”一九四四年四月五日安妮在日記里寫道:“我希望我死后,仍能繼續(xù)活著!
安妮的日記從一九四二年六月十二日寫到一九四四年八月一日。起初,她這日記是純?yōu)樽约憾鴮。后來,荷蘭流亡政府的成員杰瑞特·波克斯坦從倫敦廣播電臺宣布說,他希望在戰(zhàn)爭結(jié)束之后,能蒐集有關(guān)荷蘭人民在德軍占領(lǐng)之下苦難生活的目擊報導(dǎo),公諸大眾。他特別以信件與日記做為例子。安妮收聽到這段話,為之動心,于是決定在戰(zhàn)爭結(jié)束之后,要依
安妮死于德國一個集中營,死因是那里爆發(fā)斑疹傷寒,于3月死亡。她的親人中,只有父親奧托·弗蘭克活著走了出去。1945年6月他回到阿姆斯特丹,后移居瑞士。他在以后的日子里,一直在傳揚女兒的日記,讓全世界共享。他于1980年8月19日過世。
學(xué)術(shù)界編纂的《安妮日記:評注本》將安妮第一次寫成、未經(jīng)整編的日記稱為A版,以別于第二次所寫、經(jīng)過整理的版本,是第二種版本,一般稱為B版……奧圖·法蘭克斟酌許久,決定完成女兒的宿愿,將日記出版問世。他從A與B版中選材,編成篇幅較短的一種版本,后來稱為C版,全世界讀者歷來讀到的《安妮日記》就是這個版本。
奧圖·法蘭克的遺產(chǎn)由坐落在瑞士巴塞爾的安妮·弗蘭克基金會繼承,該會擁有安妮日記的版權(quán)。后來,基金會決定為日記推出一種增訂的新版本,從安妮的A與B兩個版本取材,對奧圖·法蘭克的內(nèi)容加以補充,內(nèi)容大約增加了百分之三十,希望讓讀者更了解安妮的內(nèi)心世界。
自從安妮死后,她的日記已經(jīng)被翻譯成五十五種文字,銷售二千四百萬冊,安妮的確以另一種方式完成她的夢想。這個最新披露的絕對版本對于已經(jīng)認識安妮的人來說,提供一個重新發(fā)現(xiàn)安妮的機會;對于未識安妮的人而言,更是一個值得珍藏的版本。
精彩書摘
一九四○年五月以后,好日子很少,而且相隔很久……我們的自由被一連串的反猶太命令嚴格限制:命令猶太人身上要佩一顆黃星;……猶太人禁止搭電車;……猶太人在下午三點到五點之間才能買東西;…… 這也不準,那也不準,可是日子還是過下來了。賈桂琳常常對我說:“我現(xiàn)在什么事都不敢做,怕做到不準做的事情。”
你一定想聽聽我對躲起來過日子的想法。這個嘛,我只能說我還不是很清楚。我想我在這幢房子里永遠不會覺得賓至如歸,不過這并不表示我討厭它。我們很像在一幢奇怪的公寓里度假。
我不要像大多數(shù)人那樣,過了一輩子,結(jié)果白活。我要有用,或者帶給所有人喜悅,即使是我不認識的人。我希望在我死后,仍能繼續(xù)活著!所以,我非常感謝上帝給了我這個天賦,我利用這天賦長進,并且表達我內(nèi)心的一切。
在當前這樣的時代,的確很難:理想、夢想和寶貴的希望也在我們心中浮現(xiàn),但只有被殘酷的現(xiàn)實壓碎。我沒有把我的理想全都拋棄,也是奇事,那些理想看起來那么荒謬,那么不切實際?墒俏胰匀痪o抱著它們,因為世界雖然這樣,我還是相信人在內(nèi)心里其實是善良的。
