為了讓更多的小朋友了解新疆的民族風情,下面我們來跟大家介紹新疆的民族風情!
維 吾 爾 族
維吾爾族在農村一般自成村落,從事農業生產;并擅長經營園藝、瓜果、林木、飼養奶牛及羊。市區內的維吾爾族人多從事手工業的商業。手工業以制革、打鐵、食品加工等為主;商業多經營毛皮腸衣、干鮮水果和民族用品。50年代前,烏魯木齊的維吾爾族商人對外(主要是俄國)貿易較之其他民族更為活躍。中華人民共和國成立后,隨著維吾爾族科學文化知識及業務技術水平不斷提高,烏魯木齊市維吾爾族的職業結構發生很大變化。如今以干部、教師、醫務工作者、文藝工作者和工人為主。
維吾爾族有自己的語言和文字。語言屬阿爾泰語系突厥語族。使用以阿拉伯字母為基礎的維吾爾文。由于民族之間長期頻繁的交往和學習,烏魯木齊市許多維吾爾族人兼通漢語和哈薩克語。維吾爾族有燦爛的民族文化。早在11世紀70年代,哈喇汗王朝時的玉素甫·哈斯·哈吉甫所著《福樂智慧》敘事長詩,馬赫穆德·喀什噶爾編著的《突厥語大辭典》,都聞名遐邇。民間文學也十分豐富,有不少著名的故事、寓言、笑話、詩歌、民謠和諺語!栋⒎蔡岬墓适隆吩诰S吾爾族群眾中廣泛流傳。尤其是民間歌謠,內容豐富,形式多樣,單調高昂,節奏歡快、活潑、優美、充滿濃厚的生活氣息。每逢盛大節日和喜慶吉日,或是勞動之余,維吾爾族男女老幼都要伴著“達甫”(手鼓),唱起悠揚激越的民間歌謠。
維吾爾族人民能歌善舞。“十二木卡姆”是維吾爾族古典音樂套曲,“麥西來甫”(聚會的意思)是維吾爾族人民最喜愛的一種群眾性娛樂活動。每逢佳節、婚事、喜慶活動都要演唱和舞蹈。樂曲熱情奔放,舞姿輕巧優美。開始時,一人高唱序曲,接著手鼓響起,眾人齊唱,歌聲悅耳,旋律歡快。人們被邀對舞,揚手頓足、旋轉翩躚。高潮迭起,情緒熾烈,歡歌笑語,令人心馳神往。
此外,維吾爾族的民族建筑、民族醫術等都以獨有的民族特色而聞名。
當代烏魯木齊涌現出不少的維吾爾族社會科學家和文學藝術家。如社會科學和文學研究方面的著名學者依不拉音·穆提義,阿不都秀庫爾·葉爾地,著名詩人兼翻譯家克里木·霍加,詩人鐵依甫江·艾里也夫,以及中年作家祖爾東·薩比爾等。他們對促進本民族的文化發展和與各民族的文化交流作出了貢獻。
維吾爾族人的衣著,一般都比較講究。老年男性喜歡穿右衽斜領無紐扣的“袷袢”(長上衣),腰系長帶,足著“買斯”(軟底鞋),外套“喀拉西”(套鞋);中青年男性喜穿小花或花格襯衣,西式長褲,外著西服或穿便服,喜穿皮鞋,頭戴四楞小花帽(稱作“朵帕”)婦女無論冬夏喜著裙裝,上身著西裝外套,下身穿長裙,,足穿長筒襪和皮靴,頭戴花帽或系紗巾,冬季則圍以大方巾,F在城市居民一般穿時裝。城鄉婦女均喜歡戴首飾,以耳環、手鐲、戒指比較多見,也有戴項鏈的。年青姑娘有畫眉的習慣,將兩眉畫連在一起。小女孩逢年過節,有的喜歡梳十數條小辮垂于腦后。已婚婦女梳兩條辮子,近年梳新式發型的漸多。
維吾爾族人禁吃豬肉、驢肉、食肉動物,禁食一切動物的血和自亡的、非伊斯蘭教徒宰殺的牲畜。只吃穆斯林(伊斯蘭教徒)宰殺的牛、羊、駱駝、馬肉入雞、鴨、魚肉。平時以白面、大米為日常主食。飲食花樣豐富多彩,獨具特色。主要有抓飯、拉面、肉粥、薄皮包子、烤包子、油塔子、曲曲(形似小餃)、烤羊肉、牛羊肉湯及大小厚薄不同形狀的烤馕。蔬菜主要有皮芽子(洋蔥)、卡馬古爾(蔓菁)、胡蘿卜、辣椒、豇豆、西紅柿等。調味除鹽醋外,喜用極椒、孜然(安息茴香)。早飯一般喝茶吃馕,不多炒菜;午、晚兩餐常吃抓飯、包子、拌面、湯面、有時吃手抓羊肉。在吃抓飯和手抓羊肉前都要凈手,不用筷子,直接用手抓食。富裕人家還吃“阿勒瓦”(一種用糖和面做的糊糊)。維吾爾族人民都喜歡喝茯茶和奶茶。
維吾爾族的建筑物有其獨特風格。房屋方形,有較深的前廊;室內鑿壁龕,并飾以各種花紋圖案。舊式房屋多系土木結構,窗子較小,房頂開一個窗,通風采光差;室內進門有一連灶土炕,用來做飯取暖。隨著生活條件的改善,住房質量逐漸提高,有的住進了樓房。即便是自建的平房,一般也比較寬敞明亮通風。廳室布置整潔樸雅,四壁呈白色泛藍,掛的壁毯,靠墻置床,被褥均展鋪于床罩或毛毯之下,床上只擺設一對鏤花方枕。室中央置長桌或圓桌,家具及陳設品多遮蓋有鉤花圖案的裝飾巾,門窗掛絲絨或綢類的落地式垂簾,并襯飾網眼針織品。地面多裝飾民族圖案。維吾爾族人喜歡在庭院中種植花卉、果樹和葡萄,整個環境顯得雅靜、清新。
過去維吾爾族人多以毛驢、馬代步。20世紀70年代以后,城鄉的主要交通工具為自行車,少數人家已有摩托車。
維吾爾族主要節日有肉孜節和古爾邦節。肉孜節意譯為“開齋節”。按伊斯蘭教教規,節前一個月開始封齋。即在日出后和日落前不準飲食,期滿30天開齋,恢復白天吃喝的習慣。開齋節前,各家習慣炸馓子、油香、烤制各種點心,準備節日食品。節日期間人人都穿新衣服,戴新帽,相互拜節祝賀。肉孜節過后的第七十天是古爾邦節,意譯為“宰牲節”。有經濟條件的人家要宰羊,邀請親友鄰居來家做客。
以上兩個節日,各清真寺都打鼓、吹奏嗩吶歡慶,召喚維吾爾族男人們到各自所在地的清真寺內會禮,向真主祈禱。會禮散后,先上墳,然后各家請阿訇到家誦經。
柯爾克孜族
清代初期,塔城境內已有柯爾克孜族游牧,多聚居于額敏河流域;今多分布于塔城市幾個牧場。1990年,全地區有柯爾克孜族人口1916人,其中塔城市有1523人。柯爾克孜族有自己的語言文字,使用以阿拉伯字母為基礎的柯爾克孜文,語言屬阿爾泰語系突厥語族。塔城地區的柯爾克孜族兼通哈薩克語、蒙古語和維吾爾語,有信仰伊斯蘭教的,也有一部分人信仰喇嘛教。柯爾克孜族的婚姻與哈薩克族大同小異。葬禮同維吾爾族接近。“納吾熱孜”節是 柯爾克孜族傳統節日,太陽歷元月初一(即公歷3月20日或21日)為節慶日?聽柨俗巫逡策^古爾邦節和肉孜節。
塔城地區的柯爾克孜族長期同薩克族共同生活,其衣食等生活習俗與哈薩克族十分相似。
烏孜別克族
17世紀前后,今轄區內有烏孜別克族從事經商務農,逐漸定居下來。1949年有人口1313人,新中國成立后,大部分人于五六十年代回蘇聯。1990年,塔城地區有烏孜別克族2160人,主要居住在塔城市和額敏縣。烏孜別克語屬阿爾泰語系突厥語族西匈語支,使用以阿拉伯字母為基礎的拼音文字,其宗教信仰、風俗習慣、衣食起居等和維吾爾族、哈薩克族基本相同。
俄 羅 斯 族
18世紀末期,一些俄羅斯族人從 俄國進入塔城經商定居。19世紀末至 俄國“十月革命”期間,又有一部分 俄羅斯人遷居塔城縣、額敏縣、烏蘇 縣境。20世紀30年代,一批東北籍華僑攜帶部分俄羅斯眷屬入境,加入中國籍。新中國成立后,50年代中期,大部分俄羅斯族人返回蘇聯。1990年,全地區有俄羅斯人口2696人,大部分聚居在塔城市,主要從事教育、衛生及各種修理業、運輸業的手工業。
塔城俄羅斯族男性多著西服,女性喜穿花色連衣裙,戴方頭,80年代,男女青年多著時裝。飲食以小麥面為主食,多加工成烤制品,一般家庭主婦都會制做面包、餅干等食品。喜食奶制品。塔城地區的俄羅斯族過圣誕節、復活節,也過春節。圣誕節親友相聚,歡歌起舞。1985年后,每逢圣誕節,由政府有關部門舉辦聯歡晚會,多是男女成對,圍成圓圈跳集體舞。
達斡爾族 塔城地區的達斡爾族,是清乾隆年間在塔城戌邊的達斡爾族將士的后代。
清乾隆二十七年(1762)就有達斡爾族官兵換防進駐塔城。同治初年,伊犁爆發農民反清起義,部分駐防伊犁的達斡爾族官兵突圍后繞道俄國,抵達塔城。
光緒九年(1883),塔城達斡爾族被改編為兩營。光緒十五年(1889),參加重建塔爾巴哈臺綏靖新城的達斡爾族人有300多戶。光緒十七年(1891),達斡爾族編為六旗駐守塔城。民國初年裁軍,1917年,達斡爾族遷居今塔城市阿西爾一帶屯耕。
新中國成立后,塔城縣設“阿西爾達斡爾民族鄉”。1990年,全地區有達斡爾族4474人,聚居在塔城市的有4324人。達斡爾語屬阿爾泰語系蒙古語族。一部分人兼通漢、哈薩克、維吾爾等族語言,有“天然翻譯”之稱,現普遍使用漢字。達斡爾族世代相傳的民間藝術刺繡、剪紙至今相傳不衰。
達斡爾族歷史上曾信仰薩滿教和喇嘛教。多祭“騰格爾”(天)、祭“鄂博”(即在山頂上用土或石壘成圓堆),每年農歷五月祈求風調、人畜平安。新中國成立后,信教人數極少。從事農業生產的達斡爾族居住土木或磚木結構的平房,屋內砌有保暖御寒的火炕。在行政、事業單位工作的達斡爾族住單位統建的樓房或家屬。達斡爾族有在“哈拉”(部落)內部通婚的習俗,但不限制同其他民族通婚。
男女締結婚姻,經訂婚、過禮、迎娶三步。婚禮儉樸,氣氛活躍。喪事施行棺殮土葬。達斡爾族人很重服孝,一般祖父、祖母、父、母亡,服孝3個月;伯父、伯母、叔、嬸亡,戴孝2個月,5代以內的侄孫也要戴1個月孝;舅父、舅母亡,無子女戴孝時,由外甥服孝;丈夫死,妻給丈夫戴孝3年。服孝期內不參加任何娛樂活動,不出遠門。新中國成立后,服孝禮節已大為簡化。達斡爾族傳統服飾近似蒙古族。女子旗袍和罩褂的領口、袖口和襟擺上,貼繡各種花紋的鑲邊,男女皮袍的襟擺沿邊配上各種圖案的裝飾。新中國成立后,男性多著制服、西服。達斡爾族以面食為主,喜食牛、羊肉和奶制食品,普遍食用蔬菜。
達斡爾族最大的節日是春節。臘月三十要祭祖、掃墓。除夕,歡樂通宵。一,晚輩一起向長輩拜年請安,然后男女老少,逐戶互拜,一直熱鬧到初正月十五。清明、端午、中秋節和十月初十的千燈節亦是達斡爾族的傳統節日
滿 族 滿族語言屬阿爾泰語系通古斯語族滿語支,曾有文字,現在普遍使用漢語文。滿族男女喜愛騎射,很善于冬季游獵,飲食中時有野味食品。滿族服裝在清朝時均為八旗式樣,婦女著旗袍,喜用綢緞袖邊、領邊及衣襟等處,多飾以各種花邊。婦女習慣梳叉字頭,愛戴絹花,有的穿木底繡花鞋。男人服裝與漢族相似由于滿族和漢族長期相處,在風俗習慣上共同性愈來愈多。
哈薩克族
哈薩克語屬阿爾泰語系突厥語族克普恰克語支。13世紀,哈薩克族信仰伊斯 蘭教,逐步使用以阿拉伯字母為基礎的哈薩克文字。
哈薩克族限制同一部落的男女結親,如果通婚,無血緣關系必須超過7輩, 聯姻的人家要相隔7條河。哈薩克族舊時的婚姻具有濃厚的買賣婚姻性質,且由父母包辦。彩禮也因門第差別懸殊。嫁妝一般多為氈房、馱畜、家具、服飾和新娘的乘馬等。確定婚約后,女婿方可拜見岳父母,開始往來。婚嫁時, 男女雙方唱《怨嫁歌》、《勸嫁歌》和《揭面紗歌》等民間歌曲,以贊頌婚姻的美滿。新中國成立后,貫徹執行《婚姻法》,廢除封建買賣包辦婚姻,青年男女大多戀愛自由,婚姻自主,結婚、離婚、復婚均到政府辦理手續。彩禮、嫁妝無成約,嫁儀式逐步簡化。
塔 塔 爾 族
清代已有塔塔爾族在塔城地區定居。19世紀以后從俄國遷來部分塔塔爾族,多從事商業和教育業。1949年,全地區有塔塔爾族2032人,50年代和60年代,大部分遷往蘇聯。1990年,全地區有530人,主要分布在塔城市。塔塔爾語屬阿爾泰語系突厥語族克普恰克語支,有以阿拉伯字母為基礎的文字。塔塔爾族的語言受哈薩克、維吾爾、烏孜別克等民族語言的影響因而,這幾個民族的語言、文字也逐漸成為塔塔爾族的日常用語和通用文字。塔塔爾族人的姓名稱呼別具一格,一個人的名字后面,要加上父親或祖父的名字,然后再加上自己部落的名字,構成一個完整的人名。
塔塔爾族的婚姻與維吾爾族相似。喪葬按伊斯蘭教的儀式施行土葬,服孝期間,不升炊火,由鄰飯。 塔塔爾族舊時服裝很別致,男人戴黑色繡花小帽,穿白襯衫,外加黑色齊腰背心,或黑色長衫, 喜歡穿長筒皮靴。婦女愛戴鑲有珠子的小花帽,外面再罩一塊大紗巾;耳環、手鐲、戒指、項鏈、 領口上插別針,是通常的裝飾,F在的服飾多隨潮流,流行西方款式。
飲食:除通常的飲食外,“古拜底埃”(大米上加奶酪,再加上杏干烤制的一種餅)是塔塔爾族 人喜歡的食品。 塔塔爾族的主要節日有肉孜節和古爾邦節。此外,還有“撒班”節(也稱犁頭節),是塔塔爾族 特有的傳統節日。塔塔爾族習慣每年在全村所有農戶都完成春播后,舉行一次群眾性的集體慶祝活 動。因此,提前完成的人家,要出人力、物力無償幫助未完成春播的村民播種,塔塔爾語稱“烏買 克”即“團會”。慶祝儀式在田邊舉行,主要活動有摔跤、攀高竿、對唱、跳舞、賽跑等。對唱是 節慶的主要內容,成年人唱希望豐收;青年人歌唱友誼與愛情;少年圍著人群唱:雨呀,雨呀,快 快下,我們不要饑餓,永遠不要見那像獅子般的瘟疫。群眾在對唱時,還唱教訓懶漢的歌:不要流 浪快回家,快把灑瓶變駿馬,快把酒瓶變犁鏵,老老實實種莊稼。
回族
回族使用漢語漢文,其語言基本上保持西北各省方言特色,由于地緣與宗教關系,還夾雜有塔城方言和少量阿拉伯、波斯語,以及維吾爾、哈薩克詞語及宗教詞匯。有些回族人兼通維吾爾族、哈薩克族等民族的語言、文字。
服飾:回族人傳統的衣飾,年長者多穿黑色布料外衣,喜穿白襯衣,青色和棕色坎肩中老年男子常戴白色小圓帽。老年婦女多著青色服裝,布料多為平絨和條絨,白襪子,平絨或條絨布鞋,扎腿,蒙白色蓋頭。青年婦女喜穿大襟繡花外衣、繡花胸兜、扎繡花圍裙。喜戴首飾,多戴耳環、發卡。已婚婦女要盤發(或梳兩條辮子), 蒙黑色蓋頭或戴白布深檐圓帽。新中國成立后,回族人的服飾有很大改變,中青年人的服飾同漢族人相似,唯老年人和一些農村婦女,仍然保持著回族服飾的某些傳統特點。
飲食:回族人只食牛、羊、駝、雞、鴨、魚肉,家庭日常飯食,一般有蒸 饃、花卷、包子、餃子、餛飩、揪片(湯面)等;刈迦说娘L味小吃拌面、燴 面、炒面、涼粉、面皮子、粉湯、清湯牛(羊)肉面、酥饃、麻花等獨具風格。 回族喜歡飲茶,各家都備有茶具,來客則以蓋碗盅沏茶并加方塊糖。
婚姻:新中國成立前,子女婚姻一般都由父母做主,姨表、姑表近親結婚較為普遍。從訂婚到結婚,聘禮繁多。新中國成立后,廢除包辦、買賣婚姻,提倡自由戀愛,但仍保留某些舊婚姻禮法。男女戀愛后,仍要由男方差媒人提親,送“開口禮”(糖、茶、核桃、棗各一包,又稱四色禮),女方留下禮品便意味著同意成親,便可送大禮、會大親(雙方家長互相邀請),領取結婚證書,訂日子完婚。成親時,在農村有請阿訇念“尼卡哈”(結婚詞)的習俗。3天“回門”,女方父母和親戚還要在新娘、新郎臨走時贈禮品。
喪葬:回族人的喪葬按伊斯蘭教規施行土葬。一般晨亡午葬,午亡次日晨葬,葬禮簡樸
節慶:回族主要傳統節日有“大爾吉”(又稱“開齋”節,即肉孜節)。和 “小爾吉”(又稱“宰牲節”,即古爾邦節)。
其他習俗:回族青年見了老人要問好、不許對長輩惡聲浪氣;宴請安,言談要和藹,不允席上,老人坐上方,老人先動筷;行路,讓老人走在前面。回族禁食豬、驢、騾、狗等肉,馬肉非禁食,但許多回族也不吃;此外,還忌食殘暴的、巨齒的、形奇狀陋的、吃生肉或同類相食的兇禽猛獸,以及動物血。
塔吉克族 你想了解塔吉克族的風情習俗嗎?請到帕米爾高原上的塔什庫爾干縣一游。那里不但居住著被稱為“云彩上的人家”的高原塔吉克人,而且可以飽覽“世界屋脊”的雄奇,領略“群山之組”的壯麗,體驗古老的“絲綢之路”是如何在這縱隔世界東西的的千峰萬壑間奪路 前進的種種奇情異趣。 塔吉克人在帕米爾高原生息,千百年來幾經興哀,一直沒有本民族的文字,歷史上曾采用過波斯文,現在通用維吾爾文。但他們的口頭文學豐富多彩,有民歌、敘事詩、民間故事、傳說等優美動人的民間文學在塔吉克人民群眾中傳誦著。這些口頭文學語言幽默,妙趣橫生,很受人歡迎,表現了塔吉克人的生產生活斗爭和愛憎感情,表現了人民的理想、愿望和美好的情操,具有現實意義和浪漫色彩,是一筆寶貴的精神財富。
從近年陸續搜集發表的塔吉克民間故事來看,這些故事有敘述事物來歷的傳說,有表現人與人之間現實生活關系的寫實故事,有通過超自然的神奇力量曲折表現人間生活的童話、神話等幻想故事,還有通過動物之間的關系表現人生哲理教訓的寓言。在這故事中表現了豐富的社會內容,塑造了一些動人的藝術形象,是我們認識塔吉克民族、社會和了解塔吉克文學傳統的寶貴資料。
帕米爾高原由于山川險阻,交通阻塞,塔吉克人羨慕那自由 翱翔于雪山之巔的山鷹。他們對鷹幾乎是圖騰似的崇拜,把鷹當作英雄的象征,以至于將鷹“人格化”,所以在塔吉克族的傳統社會文化中,流傳著很多關于鷹的故事、鷹的民歌、鷹的寓言和鷹的諺語等。塔吉克族的舞蹈也是模擬雄鷹的動作,時而振翅直上,時而展翅回旋,時而收翅降落,舞姿輕松活潑,動作矯健優美,所以人們稱它為鷹舞。塔吉克族的舞蹈分恰普語舞和邁里斯舞兩大類。在形式上,恰普語舞主要是雙人舞;邁里斯舞是一種群舞,近似維吾爾的“麥西來甫”,屬于民間集體舞。他們的男子舞姿,兩臂一前一后,前臂較高,后臂較低,步伐矯健靈活,恰似雄鷹飛翔。慢步時兩肩微微彈動,顯示出豪邁的理想,無敵的勇氣和頑強不屈的性格。快步時盤旋俯仰,如鷹起隼落,剛勁而穩健,富有高原特色。婦女舞姿,雙手在頭頂上部里外旋轉,動作柔軟,婀娜多姿,顯示出和順而勤勞的性格。他們伴奏的“那藝”也是用鷹的翅骨鏤刻而成,長只30厘米,僅有三個音孔,吹奏起來音色明亮高亢,凄清激越,優美悅耳,象長空鷹鳴,別具一格。這種鷹笛,在手鼓、熱瓦甫、巴郎闊木等彈撥樂器伴奏下,塔吉克人引吭高歌,一唱眾和,音樂曲調悠揚,歌聲熱情奔放,再加那如雄鷹博擊藍天般的舞蹈配和,當歌舞進入高潮時,觀眾往往情不自禁,為舞者擊掌助興,吹起口哨,并發出“噢!噢!”的歡叫聲,氣氛更加熱烈,充分顯示出“鷹的傳人”的獨特風格。我國許多音樂、舞蹈、美術、作家等文藝工作者,不遠萬里,紛紛前往帕米爾高原,跋山涉水,深入農村牧場采風。他們慕名而來,無不滿意而歸。
錫 伯 族
錫伯語屬阿爾泰語系通古斯語滿語支。錫伯族懂漢語的較多,兼通哈薩克語和維吾爾語。錫伯族舊時多信仰喇嘛教,但很少有人當喇嘛。家庭供奉“喜利媽媽”, 認為能保佑家人平安。崇拜“海爾堪”,逢年過節焚香叩頭,求牲畜無病無災、繁殖迅速。現今已少見。
錫伯族禁止同姓通婚。舊時,男女青年的婚姻,由男方找一位有威信、能說會道或與女方家庭關系密切的人做媒提親,婚禮要進行數日。主要 是在女家舉行出嫁儀式,稱作“阿吉協仁”(小宴日);在男家進行成婚大典,即“安巴協仁”,男方要大宴賓客,多舉行貝倫舞會,慶;槎Y。第9天新娘回門。新中國成立后,婚禮多簡化。進入80年代,錫伯族同漢族通婚者逐漸增多。錫伯族喪葬行棺殮土葬,長輩去逝,家族都吊孝。舊時小殮后請喇嘛誦經。每個家庭都有固定的墳場,男埋在西邊,女埋在東邊,舊時喇嘛、產婦亡故行火葬。至今仍重視祭祖掃墓。
錫伯族傳統服飾與滿族相似,F已多著制服、西服,唯有一些老年婦女在節日穿旗袍。錫伯族以面食為主,喜飲奶茶,食酥油、乳制品和牛、羊豬肉。食用蔬菜,秋季將韭菜、胡蘿卜、卷心菜、青椒、芹菜等腌制成咸菜備用。塔城地區錫伯族除與漢族過同樣的傳統節日外,還過“杜因拜專扎坤”節,也稱“西遷”紀念日,農歷四月十八日是錫伯族西遷與原籍父母兄弟姐妹分別的紀念日,節日中,小伙子騎馬野游,年輕婦女和老人或坐車、或步行,三五成群地到野外踏青、野餐。這一天家家都吃鮮魚、蒸肉,并以村或鄉為單位聚集在一起,舉行念說、賽馬、射箭、摔跤等活動。1985年“西遷”紀念日活動時,塔城地區有四五百錫伯族人參加。
蒙古族
蒙古族的語言屬阿爾泰語系蒙古語族。塔城地區的蒙古族操衛拉特方言,使用托忒蒙古文,亦推廣內蒙古自治區蒙古族使用的胡都木蒙古文。
居室:蒙古包是蒙古族的傳統居室。它和哈薩克族房不盡相同,包頂篷桿是直線桿,門必須朝南開,爐子設在正中天窗下。從事農業或牧業定居蒙古族農牧民,居住土木或磚木結構平房。
從事牧業的牧民,春夏秋季仍以住蒙古包為多。蒙古包的質量和內部陳設比舊時已有很大改善,冬季則遷往固定的居民點,住向陽暖和的平房,機關干部、工人、商人等住單位。
服飾:蒙古族的服飾,因性別和年齡而異。中年男子冬天穿大襟皮大衣,布面以黑、藍為多。冬季老年人戴“巴司勒克”皮帽,中年人戴“居木得克”皮帽,帽頂都有用紅布條編成的一小圓疙瘩,兩邊耳扇在后部相連,前邊可以護住鼻和嘴部。夏天多穿黑色大襟長袍,用藍布纏頭,城鎮居民以戴禮帽為多。婦女的服飾以長袍為主。少女夏天穿的長袍一種有大襟的叫“拉布西克”另一種從中間系排扣(銀扣或布扣)到腰以下,左前襟加寬,叫“比西米特”。長袍上繡有各種圖案花邊。腰上纏紅、綠、黃色的綢子或布帶,頭上纏繡花白布頭巾,喜戴戒指、手鐲和耳環。已婚婦女穿“鐵爾勒克”,外套“切格德克”,不穿“拉布西克”。有的穿無袖長袍“別日孜”,腰部左右系帶,不用紐扣。帽子上縫有銀飾物,帽頂有一條垂到后腰的紅色長穗子。已婚婦女的長袍均不系腰帶,老年婦女的衣服不用色線繡花邊,帽子上無銀制飾物。 新中國成立后,青年男女多穿制服,如列寧裝、中山裝、學生裝,以及西服等。中年婦女喜歡穿連衣裙,戴頭巾。傳統服裝多為中、老年婦女在節日穿戴,平日少見。
飲食:以奶制品、肉和面食為主。奶制品分奶制飲料和奶食 品。奶制飲料有鮮奶、酸馬(牛)奶、馬(牛)奶酒、奶茶,奶食品有奶酪、奶豆腐、酥油等。蒙古族除手抓肉外,還喜燉羊肉、火鍋,也食熏肉。面拌以炒面為主。食用時加酥油或牛羊油,以茶水攪拌。饃饃、烤餅、油炸餅、餃子、面條、抓飯也是常用食物。
婚姻:蒙古族同姓不婚。 還須由喇嘛以生辰查看經典進行“合婚”。 新中國成立前,男女婚姻多由父母方父母或其親戚帶上白酒等禮品去女方家中求婚。訂婚時,男方帶上自制的奶酒、一只熟羊和其他禮品,到女方家中,先敬哈達,再致訂婚詞,然后把帶來的奶酒倒入碗中,給在場的女方親友、鄰居每人品嘗一口。然后大家飲酒、吃肉。結婚前,男方還要給女方送過禮(即聘禮),多為肉、酒和新娘的梳妝具和衣料。聘禮多少,由雙方長者商定。出嫁前一日,女方家中舉行送嫁宴會,親友赴宴,以唱歌、跳舞傾訴親人的依戀和父母的養育之恩;槎Y上,除宴飲、歌舞活動外,并安排一些詼諧戲。有趣的角力游新中國成立后,青年男女婚姻自由戀愛,由父母做主操辦。成婚程序較舊時已大為簡化。
喪葬:舊時,塔城地區蒙古族有火葬、天葬、土葬等多種葬儀。王爺、扎薩克、大喇嘛和念經祈禱的喇嘛用棺木土葬;僧人和一般人都用天葬。現今,都實行土葬。