<form id="tv1tj"></form><noframes id="tv1tj">
<noframes id="tv1tj">

<form id="tv1tj"><nobr id="tv1tj"><meter id="tv1tj"></meter></nobr></form>
<address id="tv1tj"><address id="tv1tj"></address></address>
    <address id="tv1tj"></address>
    <listing id="tv1tj"><listing id="tv1tj"><cite id="tv1tj"></cite></listing></listing>

        <em id="tv1tj"><address id="tv1tj"></address></em>
        第一課件網板報幼兒管理
        當前位置: 第一板報網 > 板報文稿 > 世界之最 >

        最早的國歌歌詞——君之代

        最早的國歌歌詞——君之代

         

        日本國歌《君之代》的歌詞為世界各國最早,其歷史可最溯到9世紀末。歌詞原載于薩摩琵琶歌《蓬萊山》,運用日本四句合歌,歌頌天皇治世功德無量,歌詞大意是:“我皇治世,千秋萬代;狀如大石變巨巖,直至常青苔。”而《君之代》的曲子,最早卻是由英國駐日本炮兵樂教官約翰·維拉姆·芬頓與明治二年(公元1870年)作成的。翌年,明治天皇在月中島舉行舉行陸軍閱兵式時。軍樂隊奏了這一曲子。明治十三年(公元1881年)7月,根據海軍省提議,組成了四人小組的國歌樂譜修改委員會,曲子由委員會的成員之一的宮內雅樂樂師林廣守執筆修改。同年11月3日,為紀念明治天皇壽辰,在宮內首次吹奏。 

         

        相關資料:

        君之代(君が代,Kimigayo)是日本國歌。
          這首<<君之代>>,沒有表面上的激越與亢奮,卻內含無窮的生命力和決絕的意志.
          日本國歌《君之代》是林廣守於1880年創作的。日本文部省於1893年將之規定小學生於慶祝國民節日時必唱之歌,後來更成為在慶典和運動會的必唱之歌。
          雖然《君之代》一曲的誕生已有百多年歷史,但一直沒有正名為日本國歌,直至1999年,根據日本的《國旗及國歌》法才正式將《君之代》為日本國歌。1999年以前是傳統上的國歌,歌詞是由日本古代一首短歌

        “わがきみは”經過改寫而成的!挨铯撙稀保ㄗ髡卟辉敚┯诠905年被著名歌人紀貫之(きのつらゆき)等編入日本《古今和歌集》(こきんわかしゅう)。日本國歌曲子短小,總共只有十一小節,曲調富有濃厚的民族特色。原曲是由宮內省式部察樂師奧好義(おくよしいき)譜寫的,公元1880年又經雅樂師林廣守(やはしひろもり,1831~1896)編曲。日本國歌的曲譜至今已有一百多年的歷史了。1893年日本文部省規定《君が代》為重大節日必唱的歌曲,后來人們索性稱它為“國歌”。日本國歌就是這樣逐漸形成的。
          1999年通過《國旗及國歌之有關法律》(簡稱《國旗國歌法》),《君が代》正式成為公式日本國國歌。

          來歷
          日本的國歌“君之代”的詞出自一首古詩。歌詞的大意是:“吾皇盛世兮,千秋萬代;砂礫成巖兮,遍生青苔;長治久安兮,國富民泰。”這首詩源自日本31音節俳句的兩本詩集,即公元10世紀的《古今和歌集》和公元11世紀的《和漢朗詠集》,但詩作者不詳。
          另一種說法:
          明治時代1868年開始時,日本開始邁向現代化國家,但還沒任何可稱為"國歌"的東西。1869年,當時在橫濱工作的英國軍樂團教師約翰.威廉.芬頓聽說日本缺少國歌,他告訴日本軍樂團的成員們英

        國國歌"上帝拯救國王"。他強調了國歌的必要性,并建議如果有人提供歌詞,他可以譜曲。樂隊成員在與他們的指揮商量以后,請日語、中國歷史和文學都很好的,來自現在的鹿兒島(Kagoshima)縣的炮兵上尉尾山巖尾(Oyama Iwao)(1842-1916)為國歌選擇了恰當的詞(后來尾山成了陸軍部長和陸軍元帥)。芬頓把他自己的音樂加在了尾山上尉從名叫《蓬萊山》的集子中選的一首琵琶歌俳句上了。結果這就是第一首"君之代"(Kimigayo)國歌了。
          然而,其旋律與今天人們所知的國歌完全不同。1870年一次軍隊游行中,在銅管樂隊的伴奏下,演出了這一首國歌,但后來人們認為它缺少莊嚴感,并一致同意有必要加以修改。1876年,海軍樂隊的指揮Osamu Yusuke〖后來他以Nakamura Yusuke的名字出名〗,向海軍部提出了一個改變音樂的建議。在他的建議的基礎上,有關部門決定新的旋律必須反應宮庭表演的音樂贊美詩所使用的風格。在明治天皇的生日1880年11月30日,皇宮中首次演出新的國歌。這就是我們今天所知道的國歌"君之代"(Kimiyago)的由來。

          歌詞
          日本語
          君が代は
          千代に八千代に
          細石の
          巌となりて
          苔の生すまで
          日語平假名
          きみがよは
          ちよにやちよに
          さざ

        れいしの
          いはほとなりて
          こけのむすまで
          羅馬拼音
          kimi ga yo wa
          chiyo ni yachiyo ni
          sazareishi no
          iwao to narite
          koke no musu made

          翻譯
          君王(你)的朝代,
          一千代、
          八千代無盡期,
          直到小石變成巨巖,
          巖石上長滿蘚苔衣。
          版本2
          愿我皇長治久安,
          愿我皇千秋萬代,
          直至細石變成巨巖,
          長出厚厚的青苔
         。ㄎ难裕
          吾皇盛世兮,
          千秋萬代;
          砂礫成巖兮,
          遍生青苔;長治久安兮,
          國富民泰。)

        第一板報網是第一課件網旗下專業板報網站,提供各種黑板報,手抄報,宣傳板,以及板報素材,板報教程等資源,是大家辦報的得力助手
        copyright 2013-2023 ALL resever banbao.1kejian.com
        欧美精品第一页